Prevod od "ne andrai" do Srpski


Kako koristiti "ne andrai" u rečenicama:

Non te ne andrai mai, vero?
Ti nikada neæeš otiæi, zar ne?
Poi te ne andrai anche tu, vero?
A posle toga odlaziš i ti, zar ne?
Non sarai arrivato con lui, ma te ne andrai con lui.
Možda nisi došao s njim, ali zajedno idete.
Shorty, non te ne andrai in giro senza cartina?
Shorty, znam da voziš bez dozvole.
La speranza che quando te ne andrai non sarà l'ultima volta che ti vedrò."
Nada da kada napustiš mene neæe biti poslednji put kad æu te pogledati."
Te ne andrai via, e non tornerai mai piu'.
Nestat æeš zauvijek i nikada se neæeš vratiti.
Non te ne andrai lottando, ragae'e'o.
Neces ti nastradati u borbi, decko.
Un secondo dopo che lo avremo stanato, tu te ne andrai da uomo libero.
Dobre vijesti, kad privedemo ovog tipa, odlaziš kao slobodan èovjek.
Se te ne andrai mentre sono via, ti daranno la caccia e ti uccideranno.
Ako odeš odavde dok me nema oni æe te loviti i ubiæe te.
Se te ne andrai vivo o no da questo fossato dipende solo da te.
Хоћеш ли одавде отићи жив зависи једино од тебе.
Tu te ne andrai con emma e fletcher.
Ides da zivis sa Emom i Flecerom.
Te ne andrai quando saro' io a congedarti.
Otiæi æeš, tek kad ti ja kažem.
Ehi... diciamo che in qualche modo, dopo che saranno venuti e andati via, noi respiriamo ancora... te ne andrai lo stesso, vero?
Recimo da oni doðu i odu, a mi ostanemo živi. I tada bi otišao, zar ne?
Quei soldi significano che te ne andrai?
Је л' тај новац значи да одлазиш?
E quando lo fara', te ne andrai da qui.
А када се то деси, отићи ћеш одавде.
Dopo le nove e te ne andrai prima delle 4 del pomeriggio.
Posle 9 ujutru i moraš da odeš pre 4 popodne.
Promettimi che non te ne andrai di nuovo.
Obeæajte mi da neæete ponovo otiæi.
E se te ne andrai, sara' perche' l'ho deciso io.
Možeš da prekineš samo kad ti ja to dozvolim.
Quando avremmo finito, te ne andrai e non diremo mai una parola in merito.
Kad završimo otiæi æeš I više o tome neæe biti razgovora.
E alla fine, Tess, te ne andrai.
I na kraju, samo æeš se pustiti.
Be', pare che te ne andrai presto fuori dai piedi.
Izgleda da ćeš se ipak otkačiti od mene uskoro.
E non te ne andrai, perche' se te ne vai, non avrai niente!
Zato što ništa neæeš dobiti ako odeš!
Una volta che te ne andrai con Shayn, non potro' piu' proteggerti.
Kada odeš sa Šejn, ne mogu te više zaštititi.
Te ne andrai di nascosto quando tutto sarà finito.
Možeš da se iskradeš kad se sve završi.
Se ti metti contro l'ape regina, te ne andrai con le punture.
Ako se zajebavaš sa kraljicom pèela, ubošæe te.
Ora te ne andrai e troverai qualcuno e mi prenderai per il culo.
A sad idi, naði drugu, pa se na njoj iživljavaj.
E che succederà quando te ne andrai dalla Galweather?
Što æe se dogoditi kada napustiš Galweather?
Oggi non te ne andrai prima!
Nećeš ovo da uradiš danas. Pazi.
Che sarai tu l'unico che stara' male quando te ne andrai... come fai sempre tu.
Да ћеш само ти бити повређен када опет одеш, као и увек.
Cosa succedera' quando te ne andrai?
Шта ће се десити када одеш?
Lo prometto se prometti che non te ne andrai mai.
Obeæavam, ako ti obeæaš da neæeš otiæi.
E' quello che vuoi che faccia quando te ne andrai?
To želiš da uradim kada odeš?
Te ne andrai tra un paio di giorni.
Moraš da odeš za dva dana.
Quindi stai di nuovo per scaricare me... come fara' quando te ne andrai?
Zato ostavljaš mene ponovo. Šta æe da radi kad budeš otišao?
Ma il fratello e la madre di lei dissero: «Rimanga la giovinetta con noi qualche tempo, una decina di giorni; dopo, te ne andrai
A brat i mati njena rekoše: Neka ostane devojka kod nas koji dan, barem deset dana, pa onda neka ide.
Quando i tuoi giorni saranno finiti e te ne andrai con i tuoi padri, susciterò un discendente dopo di te, uno dei tuoi figli, e gli renderò saldo il regno
I kad se navrše dani tvoji da otideš k ocima svojim, podignuću seme tvoje nakon tebe, koje će biti izmedju sinova tvojih, i utvrdiću carstvo njegovo.
Te ne andrai alla tomba in piena maturità, come si ammucchia il grano a suo tempo
Star ćeš otići u grob kao što se žito snosi u stog u svoje vreme.
1.2112028598785s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?